"直搗黃龍" meaning in All languages combined

See 直搗黃龍 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ɑŋ³⁵ lʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɪk̚² tou̯³⁵ wɔːŋ²¹ lʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ɑŋ³⁵ lʊŋ³⁵/, /t͡sɪk̚² tou̯³⁵ wɔːŋ²¹ lʊŋ²¹/ Chinese transliterations: zhídǎohuánglóng [Mandarin, Pinyin], ㄓˊ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], zik⁶ dou² wong⁴ lung⁴ [Cantonese, Jyutping], zhídǎohuánglóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhíhdǎohuánglóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chih²-tao³-huang²-lung² [Mandarin, Wade-Giles], jŕ-dǎu-hwáng-lúng [Mandarin, Yale], jyrdaohwanglong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжидаохуанлун [Mandarin, Palladius], čžidaoxuanlun [Mandarin, Palladius], jihk dóu wòhng lùhng [Cantonese, Yale], dzik⁹ dou² wong⁴ lung⁴ [Cantonese, Pinyin], jig⁶ dou² wong⁴ lung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 直捣黄龙
Etymology: Quoted from Yue Fei Head templates: {{head|zh|idiom}} 直搗黃龍
  1. to attack the enemy's headquarters or lair directly Wikipedia link: Jurchen Empire, Yue Fei, zh:黃龍府 Tags: idiomatic
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "Yue Fei became very delighted and said to his subordinates, \"We will attack to Huanglong Prefecture (an important city of the Jurchen Empire) directly, and then let's drink our fill there!\"",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 1345 CE, Toqto'a (lead editor), History of Song",
      "roman": "Fēi dàxǐ, yǔ qí xià yuē: “Zhídǐ Huánglóngfǔ, yǔ zhūjūn tòngyǐn ěr!”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "飛大喜,語其下曰:「直抵黃龍府,與諸君痛飲爾!」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "Yue Fei became very delighted and said to his subordinates, \"We will attack to Huanglong Prefecture (an important city of the Jurchen Empire) directly, and then let's drink our fill there!\"",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 1345 CE, Toqto'a (lead editor), History of Song",
      "roman": "Fēi dàxǐ, yǔ qí xià yuē: “Zhídǐ Huánglóngfǔ, yǔ zhūjūn tòngyǐn ěr!”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "飞大喜,语其下曰:「直抵黄龙府,与诸君痛饮尔!」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "Quoted from Yue Fei",
  "forms": [
    {
      "form": "直捣黄龙",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "直搗黃龍",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to attack the enemy's headquarters or lair directly"
      ],
      "id": "en-直搗黃龍-zh-phrase-5o-bv1p-",
      "links": [
        [
          "attack",
          "attack"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "headquarters",
          "headquarters"
        ],
        [
          "lair",
          "lair"
        ],
        [
          "directly",
          "directly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Jurchen Empire",
        "Yue Fei",
        "zh:黃龍府"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhídǎohuánglóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˊ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zik⁶ dou² wong⁴ lung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhídǎohuánglóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhíhdǎohuánglóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih²-tao³-huang²-lung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jŕ-dǎu-hwáng-lúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyrdaohwanglong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжидаохуанлун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžidaoxuanlun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ɑŋ³⁵ lʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jihk dóu wòhng lùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzik⁹ dou² wong⁴ lung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jig⁶ dou² wong⁴ lung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚² tou̯³⁵ wɔːŋ²¹ lʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ɑŋ³⁵ lʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚² tou̯³⁵ wɔːŋ²¹ lʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "直搗黃龍"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "Yue Fei became very delighted and said to his subordinates, \"We will attack to Huanglong Prefecture (an important city of the Jurchen Empire) directly, and then let's drink our fill there!\"",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " 1345 CE, Toqto'a (lead editor), History of Song",
      "roman": "Fēi dàxǐ, yǔ qí xià yuē: “Zhídǐ Huánglóngfǔ, yǔ zhūjūn tòngyǐn ěr!”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "飛大喜,語其下曰:「直抵黃龍府,與諸君痛飲爾!」",
      "type": "quote"
    },
    {
      "english": "Yue Fei became very delighted and said to his subordinates, \"We will attack to Huanglong Prefecture (an important city of the Jurchen Empire) directly, and then let's drink our fill there!\"",
      "raw_tags": [
        "Literary Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " 1345 CE, Toqto'a (lead editor), History of Song",
      "roman": "Fēi dàxǐ, yǔ qí xià yuē: “Zhídǐ Huánglóngfǔ, yǔ zhūjūn tòngyǐn ěr!”",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "飞大喜,语其下曰:「直抵黄龙府,与诸君痛饮尔!」",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "etymology_text": "Quoted from Yue Fei",
  "forms": [
    {
      "form": "直捣黄龙",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "直搗黃龍",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 搗",
        "Chinese terms spelled with 直",
        "Chinese terms spelled with 黃",
        "Chinese terms spelled with 龍",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to attack the enemy's headquarters or lair directly"
      ],
      "links": [
        [
          "attack",
          "attack"
        ],
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "headquarters",
          "headquarters"
        ],
        [
          "lair",
          "lair"
        ],
        [
          "directly",
          "directly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Jurchen Empire",
        "Yue Fei",
        "zh:黃龍府"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhídǎohuánglóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓˊ ㄉㄠˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zik⁶ dou² wong⁴ lung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhídǎohuánglóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhíhdǎohuánglóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chih²-tao³-huang²-lung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jŕ-dǎu-hwáng-lúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyrdaohwanglong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжидаохуанлун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžidaoxuanlun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ɑŋ³⁵ lʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jihk dóu wòhng lùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzik⁹ dou² wong⁴ lung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jig⁶ dou² wong⁴ lung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚² tou̯³⁵ wɔːŋ²¹ lʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ɑŋ³⁵ lʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɪk̚² tou̯³⁵ wɔːŋ²¹ lʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "直搗黃龍"
}

Download raw JSONL data for 直搗黃龍 meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "直搗黃龍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "直搗黃龍",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "直搗黃龍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "直搗黃龍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "直搗黃龍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "直搗黃龍",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "直搗黃龍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "直搗黃龍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "直搗黃龍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "直搗黃龍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "直搗黃龍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "直搗黃龍",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.